我院“混合外科”的翻译与“复杂外科”的历史
来源:365bet中文网 作者:365bet体育在线比分 时间:2019-11-05 点击:

摘要:“ hybrid”的中文含义在英语中具有多种含义,例如杂交,组合,组合和混合。医药技术和医疗设备的进步导致近年来在日本和国外发现了几种困难,复杂和严重的疾病。干预疗法。
除了采用单一方法外,该疾病的治疗还结合了两种方法。
[标题]“混合手术”的翻译历史和“联合手术”的历史
[作者]马连亭
广州市武汉总医院军区神经外科,武汉430070
[标题]《中国临床神经外科杂志》 2015年第1期。5,319-320,第2页
[关键词]复合减压手术名称争议
[概述]英文中“ hybrid”的中文含义有很多含义,例如杂交,组合,组合和混合。由于医学技术和医疗设备的进步,近年来在国内外发现了几种困难和复杂的严重疾病。用介入疗法治疗。
除了应用独特的方法外,疾病治疗还结合了这两种方法。
其中,将“混合”手术同时或先后与剖腹术和介入疗法相结合的方式解释为“混合手术”,部分解释为“复合手术”或“混合手术”。
可以同时执行这些操作的手术室称为“混合手术室”,称为“混合手术室”或“混合手术室”(HybridOperatingRoom),或混合或组合式一站式手术室(OneStopHybridOperatingRoom)。
名字叫什么名字?
或符合中国传统习俗的名字是什么?
听起来更加文明。
中国的医院和专科医院之间存在争议,人们认为要实现这一目标需要团结。
[下载地址]点击此处下载全文




上一篇:绘制设计师的想法草图:Yasuo的弱化方向   下一篇:没有了
 
文章频道热门 »
文章频道推荐 »